欢迎来到深圳注册公司红树叶财务财税法一站式服务平台

关于红树叶 联系我们

咨询电话: 1317-2164-214

当前位置: 主页 > 行业资讯 > 公司注册 > 外资来华设立公司指南 Establishing companies in China

外资来华设立公司指南 Establishing companies in China

发布于 2025-12-13 18:54:04 作者: 俟幻丝

注册公司是创业者必须面对的任务之一。虽然这个过程可能会有些复杂,但是只有完成这个过程,你的企业才能够合法地运营。接下来,主页将带大家认识外资企业境内注册境外公司,并将相对应的解决措施告诉大家,希望可以帮助大家减轻一些烦恼。

外资来华设立公司指南:两种申请方式 一步到位流程

Guide for Foreign Capital to Establish Companies in China

一、以公司名义设立(4 大核心步骤)

I. Establishment in the Name of a Corporate Entity (4 Core Steps)

1. 前期确认

A.核对《外商投资准入特别管理措施(负面清单)》,确认目标行业无准入限制或股比要求;

B.准备基础信息:商用注册地址(需提供租赁合同 产权证明)、3 个备选公司名称(格式:行政区划 字号 行业 组织形式)、法定代表人人选

1. Pre-Check

A. Verify the Negative List for Foreign Investment Access to confirm there are no access restrictions or equity ratio requirements for the target industry;

B. Prepare basic information: commercial registered address (lease contract property right Certificate required), 3 alternative company names (format: administrative division company name industry organizational form), candidate for legal representative

2. 必备材料

A.母公司法定登记证明 存续证明:需经所在国公证(中国认可海牙认证文件的原件) 翻译公司提供中文翻译件

B.设立新公司章程(需加盖母公司法定印章)、股东会决议或股东决定(明确同意来华投资)

C.法定代表人身份证明文件(护照原件及翻译件)、注册地址证明(租赁合同 产权证明复印件)

2. Required Documents

A. Parent company's legal registration certificate Certificate of Good Standing: must be notarized in the country of origin (original Hague Apostille documents recognized by China) Chinese translation provided by a professional translation company;

B. Articles of association of the new company (must be affixed with the parent company's official seal), shareholders' meeting resolution or shareholder decision (clearly agreeing to invest in China);

C. Legal representative's identification document (original passport and translation), registered address proof (copy of lease contract property right certificate)

3. 审批与注册

A.名称核准:线上提交申请(国家企业信用信息公示系统),取得《名称预先核准通知书》

B.工商注册:提交备案 / 审批文件 材料,审批通过后领取营业执照

C.商务备案:提交商务部门备案,获取《外商投资企业信息表》

3. Approval & Registration

A. Company name approval: submit application online (National Enterprise Credit Information Publicity System) to obtain the Notice of Pre-Approval of Company Name;

B. Industrial and commercial registration: submit filing/approval documents materials, and collect the business license after approval;

C. MOFCOM filing: submit filing to the competent commerce department to obtain the Foreign-Invested Enterprise Information Form

4. 后续必备手续

A.刻制印章:公章、财务章、法人章;

B.银行开户:开立资本金账户(接收境外投资款) 基本账户(日常结算),需法人授权;

C.税务登记:申领税务设立开户、核定税种、申领数电发票

D.外汇登记:凭营业执照 备案 / 审批文件办理,完成后可跨境划转资金

4. Post-Establishment Essential Procedures

A. Seal carving: company seal, financial seal, legal representative's seal;

B. Bank account opening: open a capital account (to receive overseas investment funds) basic account (for daily settlements), legal person authorization required;

C. Tax registration: apply for tax registration, tax type confirmation, and digital electronic invoices;

D. Foreign exchange registration: complete with business license filing/approval documents, enabling cross-border fund transfer after completion

二、以自然人名义设立(4 大核心步骤)

II. Establishment in the Name of a Natural Person (4 Core Steps)

1. 前期确认

A.核对《外商投资准入特别管理措施(负面清单)》,确认目标行业无准入限制或股比要求;

B.准备基础信息:商用注册地址(需提供租赁合同 产权证明)、3 个备选公司名称(格式:行政区划 字号 行业 组织形式)、法定代表人人选

1. Pre-Check

A. Verify the Negative List for Foreign Investment Access to confirm there are no access restrictions or equity ratio requirements for the target industry;

B. Prepare basic information: commercial registered address (lease contract property right certificate required), 3 alternative company names (format: administrative division company name industry organizational form), candidate for legal representative

2. 必备材料

A.身份证明文件:

需经所在国公证(中国认可海牙认证文件的原件) 翻译公司提供中文翻译件

外国人永久居留身份证:无需公证认证,直接使用

设立新公司章程(需加盖母公司法定印章)、股东会决议或股东决定(明确同意来华投资)银行出具的外籍自然人收入备案(这里需要注意的是,如外籍自然人以人民币的形式出资,需提供自然人在华收入证明)

D.注册地址证明(租赁合同 产权证明复印件)

2. Required Documents

A. Identification document:Must be notarized in the country of origin (original Hague Apostille documents recognized by China) Chinese translation provided by a professional translation company;Foreign Permanent Residence ID Card: no notarization or authentication required, can be used directly;

B. Articles of association of the new company (must be signed by the individual), shareholders' meeting resolution or shareholder decision (clearly agreeing to invest in China);

C. Foreign natural person's income filing issued by a bank (note: if the foreign natural person contributes in RMB, a certificate of the natural person's income in China is required);

D. Registered address proof (copy of lease contract property right certificate)

3. 审批与注册

A.名称核准:线上提交申请(国家企业信用信息公示系统),取得《名称预先核准通知书》

B.工商注册:提交备案 / 审批文件 材料,审批通过后领取营业执照

C.商务备案:提交商务部门备案,获取《外商投资企业信息表》

3. Approval & Registration

A. Company name approval: submit application online (National Enterprise Credit Information Publicity System) to obtain the Notice of Pre-Approval of Company Name;

B. Industrial and commercial registration: submit filing/approval documents materials, and collect the business license after approval;

C. MOFCOM filing: submit filing to the competent commerce department to obtain the Foreign-Invested Enterprise Information Form

4. 后续必备手续

A.刻制印章:公章、财务章、法人章;

B.银行开户:开立资本金账户(接收境外投资款) 基本账户(日常结算),需法人授权;

C.税务登记:申领税务设立开户、核定税种、申领数电发票

D.外汇登记:凭营业执照 备案 / 审批文件办理,完成后可跨境划转资金

4. Post-Establishment Essential Procedures

A. Seal carving: company seal, financial seal, legal representative's seal;

B. Bank account opening: open a capital account (to receive overseas investment funds) basic account (for daily settlements), legal person authorization required;

C. Tax registration: apply for tax registration, tax type confirmation, and digital electronic invoices;

D. Foreign exchange registration: complete with business license filing/approval documents, enabling cross-border fund transfer after completion

三、日常维护提醒

III. Daily Maintenance Reminders

资金要求:①外币投资款境外汇入资本金账户,备案划款;

②人民币投资款境内汇入,提供股东在华的收入证明。

B.外商投资联合年报:每年需按时外商投资信息报告年度报告;

C.外汇登记变更:如资本金增减、出资方式变更、境外股东变更,要及时去外汇管理局或银行基本户更新外汇登记。

A. Fund requirements: ① Overseas investment funds in foreign currency shall be remitted into the capital account, with transfer filed;② Investment funds in RMB shall be remitted domestically, with a certificate of the shareholder's income in China provided;

B. Joint Annual Report for Foreign-Invested Enterprises: submit the annual report on foreign investment information on time every year;

C. Foreign exchange registration modification: in case of capital increase/decrease, change of investment method, or change of overseas shareholders, promptly update the foreign exchange registration at the State Administration of Foreign Exchange or the basic bank account.

注册公司可以为您的企业提供更多的法律支持和咨询服务。看完本文,相信你已经对外资企业境内注册境外公司有所了解,并知道如何处理它了。如果之后再遇到类似的事情,不妨试试主页推荐的方法去处理。

备案号:粤ICP备17121331号 红树叶财务咨询管理

郑重申明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像,如有违反,必将追究法律责任